• AR
  • English
  •   
  •   
  •  Université d'Anbar 
  •  
  • Vision, mission et objectifs
  • Le Directeur du Centre

             Le Centre de formation continue organise le test national pour l'arabe et l'anglais.              Méthodes d'enseignement vers l'apprentissage mixte              Comité ministériel              méthodes d'enseignement vers l'apprentissage hybride              Comité d'éligibilité pour l'enseignement

 

article scientifique

2023-03-11

article scientifique


 

La phrase explicative dans le Saint Coran (exemples du chapitre Al-A'raf.)

Article pour l'enseignant M.M. Omar Abdel Aïd

 

Le concept de la phrase explicative chez les grammairiens anciens et modernes.

Ibn Malik dit : "C'est la phrase révélatrice de la vérité de ce qui la suit, ce qui en dépend". Abu Hayyan Al-Andalusi a approuvé cette définition, tandis qu'Ibn Hicham n'a pas dévié de ce qu'a dit Ibn Malik, sauf qu'il lui a ajouté une condition, disant dans son livre (L'Analyse des Règles de l'Analyse) : "C'est la révélatrice de la vérité de ce qui la suit, et ce n'est pas une base". Nous voyons qu'Ibn Hicham dans son livre Al-Mughni présente cette condition lorsqu'il dit.: "C'est la phrase révélatrice de la vérité de ce qui la suit, et les traditionnistes n'ont pas proposé de définition qui diffère de ce que les ancêtres ont avancé. Le docteur Abda Al-Rajhi l'a définie comme étant "la phrase qui explique ce qui la précède et révèle sa vérité", tandis que le docteur Ali Abu Al-Makarem a dit qu'il s'agit de "la phrase qui révèle l'obscurité d'une autre phrase qui la précède". Cependant, la définition proposée par les traditionnistes tels qu'Abd Al-Wahhab Bakir, Abd Al-Qadir Al-Muhairi, Al-Tahami Naqra et Abdullah Ibn Ali est presque la plus précise parmi les traditionnistes, car ils l'ont définie comme étant. :

((La phrase qui clarifie un sens ambigu, ou détaille un sens général qui a été mentionné auparavant.))

Et nous comprenons à travers ces définitions que la phrase explicative : ((c'est celle qui clarifie et explique une ambiguïté dans une phrase précédente.))

Les phrases explicatives qui ont été mentionnées dans le chapitre Al-A'raf.

Premièrement : la phrase explicative introduite par un verbe au passé, au présent ou à l'impératif.

 La phrase verbale est la plus répandue dans l'usage coranique, car la phrase s'est formée selon la structure morphologique du verbe en arabe, et elle se divise en trois catégories : celle introduite par un verbe au passé, au présent ou à l'impératif.:

1 ?  La phrase explicative verbale au passé. :

           C'est la phrase introduite par un verbe au passé, et le passé a des significations temporelles qui varient selon les contextes dans lesquels il apparaît.

 Ce modèle a été mentionné à un seul endroit dans le chapitre Al-A'raf.  Il se manifeste par sa parole I : ] Et les compagnons du paradis ont appelé les compagnons du feu à dire : "Nous avons trouvé ce que notre Seigneur nous a promis, est-ce que vous avez trouvé ce que votre Seigneur vous a promis ? Ils ont dit : Oui". [

En effet, le verset noble parle d'une scène du Jour du Jugement, et du sort des habitants du paradis et de l'enfer, en raison de ce qu'ils ont présenté dans leur vie terrestre, que ce soit foi ou mécréance, bien ou mal.? Sous forme de dialogue qui révèle le destin de chaque groupe, il est à noter que la phrase explicative. ]  Que nous avons trouvé Ce que notre Seigneur nous a promis est vrai [  Elle a été introduite par un outil d'explication( Que ) Al-Akhfash Al-Awsat (mort en 215 H) a précisé la fonction de cet outil, et Ibn Ashour l'a suivi dans cela, tandis qu'Al-Zamakhshari et Abu Hayyan ont permis qu'elle soit explicative et ont envisagé qu'elle soit allégée de la lourde..

2 ?  La phrase explicative verbale au présent. :

   C'est la phrase explicative qui est précédée d'un outil d'explication suivie d'un verbe au présent selon sa structure morphologique, et sa forme est sur le modèle (????). Les grammairiens ont indiqué que ces formes "ne connaissent pas leur temps, qu'il soit passé ou futur". En d'autres termes, "la signification temporelle n'est pas déduite de la forme elle-même, mais à travers le contexte qui porte des indices et des outils qui l'orientent vers l'un des temps.  Il convient de noter que ce type de phrases a été précédé dans tous ses endroits mentionnés dans le Saint Coran par l'outil d'interdiction catégorique (??) qui a déplacé sa signification du présent vers ce qui est à venir dans le temps. Ce modèle de phrases a été mentionné dans le verset.: ]  N'ont-ils pas pris d'eux l'engagement du Livre de ne dire sur Allah que la vérité et d'étudier ce qu'il contient ?  [ [ Les hauteurs : 169 ]

En effet, Al-Zamakhshari a permis que (??) dans le verset.] Qu'ils ne disent sur Allah que la vérité.[ Explicatrice Pour le pacte du livre, et son continuateur parmi les modernes, Muhyiddin Darwish, a mentionné : ((que (??) est explicatif du pacte du livre. Parce qu'il est dans le sens de la parole sans ses lettres, ? «??» À ce moment-là, négatif))Et cela a été accepté  Bahjat Abdelwahid Qu'il puisse être «Si» Interprété ..

3-La phrase explicative verbale à l'impératif.

 C'est la phrase introduite par un verbe à l'impératif et sa forme est (????), et elle ne diffère pas en termes de signification temporelle des autres formes, car elle est semblable à ses deux variantes (??????, ????????) en ce qui concerne leur signification sur des temps relatifs et des événements considérés.  Nous verrons à travers un échantillon de modèles coraniques que cette forme a une signification temporelle différente selon les contextes dans lesquels elle apparaît et les indices qui l'accompagnent, elle peut indiquer le passé, le présent, le futur ou le temps général. Ce modèle a été mentionné dans Trois endroits Du chapitre Al-A'raf, prenons par exemple. Sa parole, le Très-Haut : ] Et les compagnons du feu ont appelé les compagnons du paradis à dire : "Versez sur nous de l'eau ou de ce qu'Allah vous a donné". Ils ont dit : "En vérité, Allah les a interdits aux mécréants". [.[ Les hauteurs : 50 ].  Al-Zajjaj a dit : "Et il est préférable, selon moi, que "??" soit dans le contexte d'explication de l'appel, le sens étant, et ils ont été appelés à dire que c'est le paradis, c'est-à-dire qu'on leur a dit : c'est le paradis". Ibn Ashour l'a suivi en mentionnant que "??" ici est explicative du sens de l'appel, et Mahmoud Abdul Rahim Safi, auteur du livre (Le Tableau de l'Analyse du Saint Coran), a également mentionné qu'elle est explicative et a permis. Al-Istanbul Al-Alusi et Muhyiddin Darwish ont dit que la phrase "?? ?????????" est explicative et ont envisagé que "??" soit allégée de la lourde..

Deuxièmement : la phrase explicative nominale

La phrase nominale explicative est peu présente dans le Saint Coran, ne dépassant pas quatre occurrences, dont trois se trouvent dans la sourate Al-A'raf. Prenons comme exemple l'une de ces occurrences : la parole d'Allah.: ] Et ils ont été appelés à dire : cette paradis vous a été hérité en raison de ce que vous étiez. Vous agissez[  [ Les hauteurs : 43 ] . Et (que) dans sa paroleI :] Que voilà le paradis [ Explicative de ce qu'il y a dans l'appel en tant que sens de la parole, et Al-Zajjaj a dit cela, en disant : "Et il est préférable, selon moi, que "??" soit dans le contexte d'explication de l'appel, et le sens étant qu'ils ont été appelés à dire que c'est le paradis, c'est-à-dire qu'on leur a dit que c'est le paradis". Al-Nahhas, Al-Zamakhshari, Al-Uqbari, Abu Hayyan et Abu Al-Su'ud l'ont suivi dans cela.? Parmi les traditionnistes, il y a Ibn Ashour et Mahmoud Al-Safi, et ces derniers, à l'exception d'Ibn Ashour, ont également indiqué qu'elle peut être allégée de la lourde..

Et le résumé  Le sujet:

-     Le concept d'explication, en tant que terme et signification, était présent dans l'esprit des grammairiens arabes, à leur tête Sibawayh et ceux qui l'ont suivi, ainsi que chez les auteurs de livres sur les significations du Coran et son analyse, et les ouvrages spécialisés sur les lettres de signification. Ils ont indiqué que la phrase explicative est introduite par un outil d'explication ou est dépourvue de celui-ci..

-      Bien que les phrases explicatives dans le Saint Coran varient entre des phrases d'appel, verbales et nominales. Cependant, elle n'est mentionnée dans la sourate Al-A'raf que sous forme nominale et verbale. La phrase explicative verbale au passé est présente en un seul endroit, la phrase explicative verbale au présent en un seul endroit, la phrase explicative verbale à l'impératif en trois endroits, et la phrase explicative nominale en trois endroits également..

-      En suivant les phrases explicatives dans la sourate Al-A'raf, en particulier en ce qui concerne "??" explicative, nous constatons que les grammairiens n'ont pas respecté les règles qu'ils ont mentionnées, car après avoir établi des conditions formelles, ils sont revenus sur leurs propos en les autorisant dans de nombreux passages coraniques où les conditions formelles de "??" explicative étaient présentes, affirmant que "??" ici pourrait être source ou allégée de la lourde, en plus de pouvoir être explicative..

 

Ô Allah, fais que la paix et les bénédictions soient sur notre maître Muhammad et sur sa famille et tous ses compagnons.

 

 

 

 

 Docking moléculaire

 Organisme infectieux (prion)

 Apprenez à programmer en Python en un rien de temps

 Article du Professeur Wissam Khaled Jammar

 Article du Professeur Wissam Khaled Jummar

 Guerre de sécession yéménite en 1994

 Article d'enseignement

 Classification des e-mails indésirables par apprentissage automatique